Subject: loan origination cost Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
контекст? |
Без контекста - стоимость оформления ссуды |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 13.07.2005 18:36 |
Или, например, "затраты на оформление..." |
Очень похоже на "расходы, понесенные в связи с привлечением ссуды/займа". (Какие, правда, это могут быть расходы, помимо взятки знакомому банкиру за нарушение нормативов и комплайенса - я не знаю... :-)) Ириш, может Вы знаете? |
Да не, без контекста никак: это могут быть и все комиссии связанные с организацией кредита (скажем, ипотечного), это может быть себестоимость такой операции для банка , а могут быть и комиссии и прочие расходы, связанные с организацией (облигационного) займа.... Но, по-моему, для snacky111 это уже утратило свое актуальность. :-) |
Обычно это себестоимость выдачи кредита для банка/кредитной организации. Никакие другие варианты из здесь озвученных мне на практике не встречались. |
You need to be logged in to post in the forum |