|
link 9.11.2010 21:49 |
Subject: И это тоже... The available resources will not exclude reproduction experiment.
|
|
link 9.11.2010 22:08 |
все выглядит просто, так что [макро]контекст рулит не менее, чем почти полностью... первый раз переводите? |
|
link 9.11.2010 22:13 |
нет, не первый. Доступные ресурсы не исключат воспроизводительного эксперимента |
А может быть подойдет : " Имеющиеся ресурсы не исключают проведение эксперимента по воспроизводству"? |
|
link 9.11.2010 22:25 |
Да, конечно, так лучше. Но будущее время? |
По-моему в данном случае это не принципиально... Можно перефразировать " не могут исключить" или " не будут исключать возможность проведения"... |
|
link 10.11.2010 5:19 |
Ресурсы будут доступными, и не откажутся от репродуктивных экспериментов |
гугль-переводчик, как всегда, рулит )) Имеющихся ресурсов не исключает воспроизведение эксперимента. Аскер, Вы хоть скажите, про что у Вас текст - про брачные игры индонезийских горилл, или про макроэкономические модели...? |
You need to be logged in to post in the forum |