DictionaryForumContacts

 VIII

link 8.11.2010 14:38 
Subject: Allowance for loan impairment
Подскажите по-та можно ли перевести
Allowance for loan impairment - резерв под обесценение кредитов ?

Или может кто- то знает более подходящий перевод? Контекст:

Allowance for loan impairment
The Company regularly reviews its loans and receivables to assess impairment. The Company estimates general provision reserve based on professional judgment. All items in the portfolio are individually insignificant.

 Alex16

link 8.11.2010 14:39 
Резерв на обесценивание кредита?

 VIII

link 8.11.2010 14:52 
Уже разобралась, вопрос снимается. :)
Резерв под обесценение займов.

 

You need to be logged in to post in the forum