DictionaryForumContacts

 zazaka

link 5.11.2010 10:40 
Subject: credit-oriented capital market securit.
Уважаемые господа, помогите, пожалуйста с переводом термина credit-oriented capital market.

Миниконтекст: информация о компании по управлению активами, после упоминания о размере активов, переданных в управление. Далее следует где и как эти активы размещены.

Максиконтекст: предложение о покупке ценных бумаг.

Спасибо.

 Рудут

link 5.11.2010 13:32 
Мало контексту. Дайте в предложении.

 zazaka

link 5.11.2010 15:14 
Ой, РУдут, спасибо если посмотрите.
А в предложении выглядит так:
XXX company had assets under management of US 54.5 billion as of June 30 2010, in private equity, credit-oriented capital markets and real estate funds invested across the group of nine industries where XXX company has considerable knowledge and resources.

Спасибо вам, Лена, если посмотрите.

 AlexKach

link 5.11.2010 17:27 
Рыночная ориентация на накопление капитала. В русской бухгалтерии обычно дебит - накопление, кредит - расход. У нас в США - наоборот.

 ОксанаС.

link 5.11.2010 18:28 
при чем тут бухгалтерия? это про рынки ссудного капитала

 Рудут

link 5.11.2010 18:36 
ОксанаС. правильно сказала, речь идет о рынках капитала.

Я так понимаю, что активы, которыми управляет компания, представляют собой акции частных компаний (private equity), долговые обязательства (credit-oriented capital markets) и фонды недвижимости (?) ( real estate funds) ...

 ОксанаС.

link 5.11.2010 19:01 
думаю, это все про фонды - они управляют активами ФПИ, фондов рынка ссудного капитала и фондов нед-ти, инвестированными в...

 Alex_Odeychuk

link 5.11.2010 19:04 
real estate funds можно перевести как "фонд операций с недвижимостью" - устоявшийся термин в украинском праве. Возможно, в российском праве есть аналогичный термин.
Буду признателен, если кто подскажет, как real estate fund официально называется в РФ.

подробнее о фонде операций с недвижимостью и эмиссии сертификатов фонда см.:
http://www.finmir.com.ua/content/view/476/188/

 Alex_Odeychuk

link 5.11.2010 19:10 
нашёл!
real estate fund в РФ официально именуется "паевой инвестиционный фонд недвижимости" (http://primelegal.ru/ZPIFN.html); во многих публикациях встречается и краткий вариант термина: "фонд недвижимости"

 zazaka

link 5.11.2010 20:36 
Ой, только увидела сколько ответов. Спасибо всем, буду изучать.

 

You need to be logged in to post in the forum