Subject: otherwise manipulated Пожалуйста, помогите перевести.<>Выражение встречается в следующем контексте:< КЛИЕНТ знает, что сообщения, отправленные по факсу и электронной почте, передаются по общественной, незашифрованной сети и что использование факса и электронной почты могут повлечь за собой некоторые риски (напр., просмотр и/или изменение информации третьими лицами, личность отправителя может быть присвоена или иным образом *otherwise manipulated*; незавершенная передача, задержка или прерывание обмена информации по причине ошибок при передаче, незаконных вмешательств, перезагрузки сети ли других несоответствий сетевого провайдера и т.д.). Заранее спасибо |
|
link 5.11.2010 5:44 |
М.б. просто - присвоение средств идентификации личности (присвоение личности - не совсем корректный термин) или иные действия от лица отправителя? |
ложная идентификация личности отправителя, либо иные махинации |
КЛИЕНТ в курсе того, что сообщения, отправленные по факсимильной связи и электронной почте, передаются по незашифрованной сети общего пользования, и передача информации по факсимильной связи и электронной почте может повлечь за собой возникновение каких-либо рисков (например, просмотр и/или изменение информации третьими лицами, присвоение идентификационной информации или её использование в иных целях, неполноту передаваемых данных, незавершенность передачи данных, задержку или прерывание обмена информации, обусловленных ошибками её передачи, незаконными вторжениями в сеть, перезагрузками сети или другими некомпетентными действиями со стороны сетевого провайдера и т.д.). |
Интересно, а клиент в курсе того, что его договор переводят всем миром? Надо бы добавить отдельный пункт про перевод документа с участием незашифрованного форума. Интересно было бы узнать, а какой именно из государственных банков стран бывшего соцлагеря скоро получит новые банкноты? :0) |
Теперь говорят "обмен информацИИ"??? В мое время был другой падеж. |
You need to be logged in to post in the forum |