DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 4.11.2010 19:49 
Subject: otherwise manipulated
Пожалуйста, помогите перевести.<

>Выражение встречается в следующем контексте:<
The CUSTOMER is aware that fax and email messages are transported via a public, unencrypted network and that the use of fax and email entails several risks (e.g. viewing and/or changing of the information by third parties, identity of the sender can be assumed or *otherwise manipulated*; incomplete transmission, delayed or interrupted information exchange due to transmission errors, illegal interventions, network overload, or other inadequacies on the part of the network provider, etc.).

КЛИЕНТ знает, что сообщения, отправленные по факсу и электронной почте, передаются по общественной, незашифрованной сети и что использование факса и электронной почты могут повлечь за собой некоторые риски (напр., просмотр и/или изменение информации третьими лицами, личность отправителя может быть присвоена или иным образом *otherwise manipulated*; незавершенная передача, задержка или прерывание обмена информации по причине ошибок при передаче, незаконных вмешательств, перезагрузки сети ли других несоответствий сетевого провайдера и т.д.).

Заранее спасибо

 chokeberry

link 5.11.2010 5:44 
М.б. просто - присвоение средств идентификации личности (присвоение личности - не совсем корректный термин) или иные действия от лица отправителя?

 iznk

link 5.11.2010 5:52 
ложная идентификация личности отправителя, либо иные махинации

 Gennady1

link 5.11.2010 6:02 
КЛИЕНТ в курсе того, что сообщения, отправленные по факсимильной связи и электронной почте, передаются по незашифрованной сети общего пользования, и передача информации по факсимильной связи и электронной почте может повлечь за собой возникновение каких-либо рисков (например, просмотр и/или изменение информации третьими лицами, присвоение идентификационной информации или её использование в иных целях, неполноту передаваемых данных, незавершенность передачи данных, задержку или прерывание обмена информации, обусловленных ошибками её передачи, незаконными вторжениями в сеть, перезагрузками сети или другими некомпетентными действиями со стороны сетевого провайдера и т.д.).

 tumanov

link 5.11.2010 9:15 
Интересно, а клиент в курсе того, что его договор переводят всем миром?
Надо бы добавить отдельный пункт про перевод документа с участием незашифрованного форума.

Интересно было бы узнать, а какой именно из государственных банков стран бывшего соцлагеря скоро получит новые банкноты?

:0)

 Tante B

link 5.11.2010 11:28 
Теперь говорят "обмен информацИИ"???
В мое время был другой падеж.

 

You need to be logged in to post in the forum