DictionaryForumContacts

 Dashka_85

link 3.11.2010 9:23 
Subject: bureaucracies
вот как оно выглядит:

"Поручить представителю Компании X на внеочередном Общем собрании акционеров Компании Y по вопросу повестки дня:

(такой-то вопрос - почти страница)

с формулировкой решения:

(такая-то формулировка - 3 страницы!)

проголосовать «ЗА»."

эээ... Как это сделать лучше на английском? (примечание - vote for в начало вынести нельзя в связи с особенностями структуры документа)

Спасибо!

 Gennady1

link 3.11.2010 12:17 
Authorize the representative of the X delegated to the Y extraordinary General Meeting regarding the below-stated agenda:

to vote affirmatively.

 Sjoe! moderator

link 3.11.2010 12:59 
That the [co]'s representative be instructed to vote at the GM.... on the following matter on the agenda:

(такой-то вопрос - почти страница)

FOR the following resolution:

(такая-то формулировка - 3 страницы!)

---------------------------------

Альтернативно, ближе к исходнику, но хужее для прочтения в переводе:

That the [co]'s representative be instructed to vote at the GM.... on the following matter on the agenda as follows:

(такой-то вопрос - почти страница)

In respect of the following proposed resolution:

(такая-то формулировка - 3 страницы!) --

AFFIRMATIVE.

 

You need to be logged in to post in the forum