|
link 2.11.2010 17:57 |
Subject: cold reduced met. Добрый вечер, коллеги! Особенно, разбирающиеся в трубном производстве))перевожу информационный буклет о заводе, встретилось в тексте словосочетание "холодноредуцированные трубы", затрудняюсь перевести.. Нагуглила cold-reduced sheets... но судя по форуму, это холоднокатанные листы.. это одно и то же? если кто-то знает, подскажите, как правильно перевести. Заранее спасибо! |
ИМХО: холоднокатаные трубы |
|
link 3.11.2010 5:23 |
спасибо) но дело в том, что текст я перевожу с русского на английский, и в оригинале трубы именно холодноредуцированные. Я затрудняюсь подобрать англоязычное соответствие.. |
листы и трубы разные вещи ваще-то у вас cold reduced tubes |
|
link 3.11.2010 5:51 |
я понимаю) я пытаюсь выяснить: холодноредуцированные и холоднокатанные- это одно и то же? если я в данном тексте употреблю cold-reduced tubes/pipes - это будет корректно? |
|
link 3.11.2010 5:55 |
в гугле по запросу "холодноредуцированные " мало совпадений...да и не встречал такого термина. имхо, лучше "холоднокатанные"... |
|
link 3.11.2010 6:07 |
коллеги, спасибо всем за ответы, но читайте, пожалуйста, внимательнее запрос)) у меня в РУССКОЯЗЫЧНОМ буклете написано: "водогазопроводные холодноредуцированные трубы", мне нужно максимально корректно передать этот опус на английском языке, поскольку полного соответствия, как я понимаю, нет. Ideas welcome! |
|
link 3.11.2010 6:13 |
тогда cold-reduced pipes скорее всего, т.к. cold-rolled - холоднокатанные трубы. |
редуцирование это от англ. reducing, т.е. прокатка с уменьшением диаметра, что дает холоднокатанные трубы т.е. cold reduced тут катит |
Вот что поможет: Редуцирование - продольная прокатка труб без оправки в овальных или круглых калибрах с целью уменьшения диаметра без изменения и с изменением толщины стенки. Так что, cold reduced пройдет |
|
link 3.11.2010 7:23 |
еще раз спасибо всем) |
You need to be logged in to post in the forum |