Subject: adult court law Словарь дает перевод "суд по делам несовершеннолетних", но как так? Ведь суд по делам несовершеннолетних - это juvenile court. Вот и разница между ними http://www.associatedcontent.com/article/31663/juvenile_and_adult_courts_a_comparative.html
|
до 16 - juvenile - малолетний c 16 до ... (где как) - несовершеннолетний |
Косячок, идущий из Англо-русского словаря Андрианова, Берсона, Никифорова. К тому же это не юр., а разг. |
You need to be logged in to post in the forum |