DictionaryForumContacts

 godiva

link 28.10.2010 15:23 
Subject: adult court law
Словарь дает перевод "суд по делам несовершеннолетних", но как так? Ведь суд по делам несовершеннолетних - это juvenile court. Вот и разница между ними http://www.associatedcontent.com/article/31663/juvenile_and_adult_courts_a_comparative.html

 nephew

link 28.10.2010 15:47 
до 16 - juvenile - малолетний
c 16 до ... (где как) - несовершеннолетний

 Sjoe! moderator

link 29.10.2010 6:52 
Косячок, идущий из Англо-русского словаря Андрианова, Берсона, Никифорова. К тому же это не юр., а разг.

 

You need to be logged in to post in the forum