|
link 26.10.2010 6:35 |
Subject: Фраза из заявления Глупый вопрос, но... подскажите, пожалуйста, как правильно перевести:прошу перевести меня на должность.... согласно имеющейся квалификации.(заявление) Пока такое не попадалось, отсебятина тут не пойдет (стыдно, но не знаю, как правильно сказать: i kindly ask you to наверное не из той оперы...) Спасибо заранее! |
c: I hereby ask for ... |
|
link 26.10.2010 6:44 |
Точно! Спасибо Вам!) |
You need to be logged in to post in the forum |