DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 25.10.2010 8:28 
Subject: hazard ratios .. for an outside normal limits result stat.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
"..., hazard ratios (95% confidence interval) ranged from 2.92 to 3.74 for an outside normal limits result".

Получается что-то вроде:
..значение относительного риска (95% доверительный интервал [ДИ]) колебалось от 2,92 до 3,74 для результата за пределами нормального диапазона значений"

Правильно ли?

Заранее спасибо. С уважением, Юрий.

 grachik

link 25.10.2010 8:40 
В результате, выходящем за стандартные (установленные) пределы, коэффициент опасности ... колебался ...

 IuriiA

link 25.10.2010 8:45 
Выглядит подходяще. Большое спасибо, grachik!

 

You need to be logged in to post in the forum