Subject: MAC certificate как правильно перевести "MAC certificate"?встретилось в отчете по налоговой проверке в этом предложении: "Depreciation on 'XXX' Project and error in calculation of MAC certificate and payments balance to be paid" Спасибо!!! |
нашел. МАС - miles achievement certificate. но как это корректно перевести на русский, ума не приложу!!! |
Скорей всего это Milestone Achievement Certificate - можно перевести, как сертификат о завершении основного этапа проекта. |
You need to be logged in to post in the forum |