DictionaryForumContacts

 OGur4ik

link 23.10.2010 13:46 
Subject: Правильно ли переведено?
Если не трудно, проверьте, пожалуйста, правильно ли я перевела с английского следующие предложения:
MCDA methods differ in the way the idea of multiple criteria is operationalised.
Методы MCDA различаются по типу оперирования множественными критериями.

In particular each method shows its own properties with respect to the way of assessing criteria, the application and computation of weights, the mathematical algorithm utilised, the model to describe the system of preferences of the individual facing decision-making, the level of uncertainty embedded in the data set and the ability for stakeholders to participate in the process.
В частности, каждый метод имеет свои особенности в зависимости от способа оценки критериев, приложения и подсчета весов, используемого математического алгоритма, модели, описывающей систему предпочтений лица, принимающего решение, уровень неопределенности, заложенный в самих данных и степень участия заинтересованных лиц в самом процессе.
Буду очень благодарна!

 Chuk

link 23.10.2010 13:53 
ИМХО: все правильно.

 OGur4ik

link 23.10.2010 15:25 
Chuk, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum