Subject: hereunder that there be Пожалуйста, помогите перевестиit shall not be necessary or required in order to Выражение встречается в следующем контексте:< Гарант в частности согласен, что в этом нет необходимости и это не требуется для того, чтобы обеспечить исполнение обязательств ???, и Гарант в частности отказывается от права на получение уведомления о принятии настоящей Гарантии. Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |