DictionaryForumContacts

 sitasingstheblues

link 15.10.2010 4:51 
Subject: DO NOT use with a light bulb that exceeds 100W (60W where used with a closed top shade)
Доброе утро!

DO NOT use with a light bulb that exceeds 100W (60W where used with a closed top shade).

Проблема возникает с "a closed top shade" - абажур с закрытым верхом приходит в голову, но это может быть и плафон и т.п.
Кто-нибудь может посоветовать какое-нибудь "собирательное" слово :)

Заранее спасибо!

 Mike Ulixon

link 15.10.2010 5:15 
А что это за лампа?
Если комнатная с "наворотами" - абажур, настольная или коридорно/туалетно/кухонная без "излишеств - плафон (ну, а если "переноска" обалденной мощности - и колпак сойдет, не графья, чай...) ;-)

 sitasingstheblues

link 15.10.2010 7:13 
Это что-то типа цоколя, на котором уже есть светодиоды, то есть вы вкручиваете его как обычную лампочку, затем вворачиваете в его нижнюю часть лампу, а затем надеваете абажур/плафон.
(работает в двух режимах: ночник и обычная лампа)

Мне тут вместо "абажура" предложили "корпус", но я немного сомневаюсь.

 Mike Ulixon

link 15.10.2010 10:59 
Правильно сомневаетесь, если это лампа верхнего освещения, то "абажур" или "плафон". "Корпус" тут не прокатывает - слишком общий термин.
Да, "абажур" обычно непрозрачный, в отличие от "плафона".

 

You need to be logged in to post in the forum