Subject: имя Rohan names помогите, плзкак по-русски лучше всего перевести имя англичанина Rohan? Рохан? Роан? Спасибо |
|
link 11.10.2010 3:19 |
+ может и Роэн |
Оффтопик, конечно, но не могу удержаться... Самое главное -- не забывать, что множественное число тут образуется не по правилу: "Рохиррим". :) |
|
link 11.10.2010 6:01 |
NC1 +1 |
|
link 11.10.2010 7:53 |
|
link 11.10.2010 8:05 |
Роан/Роэн |
|
link 11.10.2010 8:48 |
а почему не Роуэн? |
|
link 11.10.2010 9:41 |
У нас фамилию Lohan переводят как Лоан. Так что думаю Supa Translats 1+ |
ну у нас и Kim Basinger как только не коверкали, и Beyoncé как только не называют |
спасибо всем большое, особенно Юрию :) |
Юрий, Роуэн -- это Rowan. |
|
link 12.10.2010 12:03 |
Ну и что, а если этого так же читают (http://www.babyhold.com/list/Gaelic_Baby_Names/Rohan/details/)? |
You need to be logged in to post in the forum |