DictionaryForumContacts

 penkova

link 9.10.2010 10:49 
Subject: economically significant companies
Помогите, пож. , перевести economically significant companies

 silly.wizard

link 9.10.2010 11:16 
товарищ, ища работу по призванию,
устраивайся в экономически заметную компанию!
$$$
=)

 vaostap

link 9.10.2010 13:38 
2 silly.wizard
а у вас неплохие речевки выходят
стиль меняете? :)

 Aiduza

link 9.10.2010 13:48 

 silly.wizard

link 9.10.2010 16:30 
2 vaostap
когда не знаешь - просить контекст, или гуглить?
придумай его сам - по полной оттянись!
=)

 vaostap

link 9.10.2010 17:26 
зуд правки:
иль будет получше
иль гуглить?

когда не знаешь, кОнтексту просить иль гуглить,
придумай его сам - по полной оттянись!

это уже во вредные советы пойдет

 silly.wizard

link 9.10.2010 18:41 
чета мне не нравится "иль".... "иль" не ложится в стиль =)

кас. "вредные советы": ну это как посмотреть ... совет респондерам? ... я думаю - предупреждение аскерам! =)

новый вариант:
нема контекста? не проси и не гугли!
придумай свой - коллег повесели!

и длинная версия:
сеть задыхается от траффика тупого -
базары в форумах и поиски готового...
товарищ, не усугубляй проблемы оной!
зачем искать контекст? придумай новый!

ну как, страшно? =()

 vaostap

link 9.10.2010 18:56 
атлично
иначе жизнь была бы тоскливой

и все же я думаю аскеры ведут эту линию ибо иное не ведомо
не их вина по большому счету
в то же время фаллометрию никто не отменял
такшта грустно, девушки

 penkova

link 10.10.2010 7:02 
правильный перевод: экономически значимые компании

 Aiduza

link 10.10.2010 10:42 
это не попытка перевода на английский слова "бюджетообразующий"? :)

 

You need to be logged in to post in the forum