DictionaryForumContacts

 Svetlana Ziskin

link 11.07.2005 9:45 
Subject: Здравствуйте,Мы получили счёт к оплате ,но мы незнаем за какие услуги этот счёт и кто в нашей компании получал Ваши услуги или что то покупал.Пожалуйста объясните.Всего доброго.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Здравствуйте,Мы получили счёт к оплате ,но мы незнаем за какие услуги этот счёт и кто в нашей компании получал Ваши услуги или что то покупал.Пожалуйста объясните.Всего доброго.
Заранее спасибо

 Anetta

link 11.07.2005 9:57 
ИМХО: Dear Sirs, we are in receipt of your bill but we are not aware of what services this bill is for and who accepted your services in our Company or bought anything. Looking forward for your explanation. Best regards.

 Little Mo

link 11.07.2005 10:01 
Dear Sir / Madam,
We have received your invoice for payment; however we are not sure as to which services are covered by this invoice or who in our company was the recipient of your goods or services. Could you please kindly provide more details relating to your invoice.
Best regards

 Annaa

link 11.07.2005 10:09 
Ну только по канонам деловой переписки вместо Best regards лучше Yours sincerely, имхо

 Translucid Mushroom

link 11.07.2005 10:10 
Just a version...

Dear Sirs,

We are in receipt of your Debit note (No. ...), however, we cannot understand what services you have rendered to our company.

Please kindly inform us on the aforesaid matter.

Looking forward TO hearing from you soon, we remain,

Truly yours,
...

 Рудут

link 11.07.2005 10:38 
Мушик, зайка, а ты знаешь, что такое дебетовое авизо (debit note)? :)) Если уж ты его получишь, то выясняй-не выясняй, за какие там услуги с тебя денег просят, денюшки с твоего счета уже тю-тю :))О чем оно тебя, собственно, и уведомляет :))

 Anetta

link 11.07.2005 13:20 
Боже, докатилась! Конечно, looking forward TO. Sorry :((((

 Translucid Mushroom

link 11.07.2005 13:26 
2 Hel -

О кончен, кончен день забав...
Стреляй, мой маленький Зуав!

:-))

Спасибо! Просто я когда счета выставляю за свою работу, это все у меня под шапочкой Debit note. Поэтому счет для меня - Debit note и есть. Был. 8)

 Рудут

link 11.07.2005 13:37 
Жень, а если серьезно:
что значит "под шапочкой"? шапочку-то кто писал?
Я в своей практике встречала debit note только как дебетовое авизо. Это такой документ, кот. приходит в банк из другого банка(как и кредитовое), в кот. указано, что с такого-то счета списана (дебетована) (в случае кредитового - зачислена) такая-то сумма (при wire transfers по телексу). Существуют ли еще какие debit notes - я не в курсе.

 Translucid Mushroom

link 11.07.2005 13:47 
Леночка, честное слово, я сам не в курсе, каким образом денюжка поступает к нам на счет. Авизо там или инвойсы или еще чего - без понятия. Знаю только, что кусочек этих всех денег выплачивается мне в виде зарплаты. А шапочка Debit note уже устоялась. А вообще любой счет можно одним словом как-нибудь назвать, так чтобы точно не ошибиться? Invoice, например? Или нет?

 Рудут

link 11.07.2005 13:50 
exactly

 Translucid Mushroom

link 11.07.2005 14:05 
Ок, thank you. :)

 

You need to be logged in to post in the forum