Subject: non-degraded aished Please help to translate: "non-degraded airshed". Phrase is used in the following sentence:The above mentioned values are valid for non-degraded airshed. . Речь идет об уровне вредных выбросов и касается загрязнения воздушного бассейна. Меня, в частности, интересует корректный перевод термина "non-degraded". Thanks in advance
|
Ребята, и все-таки, буду оч-чень признательна за помощь, поскольку, к сожалению, знакомых экологов нет, потому податься больше некуда.:) |
Нераспадающийся, неразлагаемый http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=en&base=xn_economy&page=showid&id=21622 |
Спасибо. Но в данной статье речь идет о nondegradable wastes, а меня интересует значение слова non-degraded, причем именно в данном контексте. Мне трудно представить себе неразлагаемый воздушный купол:). |
You need to be logged in to post in the forum |