|
link 30.09.2010 7:13 |
Subject: Производить обход участка Производить обход участкакак правильно перевести, а то у меня получается "навивать круги по участку" :) шутка не совсем так конечно, но все же. |
walk around the site |
как-то вырвано из контекста. попробуйте site walkabout |
inspect? |
patrol the site |
на практике часто употребляется to make a round (делать обход) [at site, base, facility etc] |
You need to be logged in to post in the forum |