DictionaryForumContacts

 irene_0816

link 30.09.2010 5:25 
Subject: характеристика самоохлаждающей жидкости
удаляемость - как перевести?

 silly.wizard

link 30.09.2010 5:28 
если спецов по терминологии не дождетесь, опишите суть происходящего - сформулируем как-нить сносно ;)

 SAKHstasia

link 30.09.2010 5:32 
Может removability? Clean removability удаляемость без следов....
?

 irene_0816

link 30.09.2010 5:35 
в том то и дело, что это табличка с характеристиками самоохлаждающей жидкости. контекста нет.
есть слово в словаре "удаляемое вещество" (oil & gas), которое переводится как strippant.
думаю это из одного района слова.

 silly.wizard

link 30.09.2010 5:37 
на бытовых материалах встречал такие:

leaves no residue
easy clean-up
water clean-up

 

You need to be logged in to post in the forum