DictionaryForumContacts

 Natuli

link 24.09.2010 13:38 
Subject: Case and Event Counts/nonserious unlisted line listings pharm.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести в контексте PSUR
6.2 Case and Event Counts for the Reporting Period
6.2.1 Medically Confirmed Cases
During the reporting period of 25 -29.2009, there were no
events/adverse drug reactions (ADRs) reported in any medically confirmed cases.
No report was received of any medically confirmed case that had a fatal outcome.
The medically confirmed serious unlisted, serious listed, and nonserious unlisted line
listings are presented in Section 11.3., Section 11.4.

Case and Event Counts for the Reporting Period-количество случаев и явлений за отчетный период?
и
The medically confirmed serious unlisted, serious listed, and nonserious unlisted line
listings are presented in Section??
Подтвержденные медицинским работником случаи серьезные неперечисленные, серьезные перечисленные (включенные в списки?) и не являющиеся серьезными не перечисленные представлены в разделе..

 GhostLibrarian

link 24.09.2010 15:02 
по поводу listed / unlisted есть разные варианты. как вариант это ожидаемые / неожиданные. м.б. это лучше, поскольку не надо объяснять куда их включили.
а так imho подразумевается их включение в список побочных реакций данного препарата.

 Natuli

link 24.09.2010 18:41 
Спасибо за вариант!

 

You need to be logged in to post in the forum