DictionaryForumContacts

 violet_me

link 24.09.2010 11:12 
Subject: Need ur help. Not more than 1.5 times the area of the principal peak in the chromatogram obtained with reference solution (c) (0.3 per cent)
помогите перевести предложение полностью, пожалуйста:

- impurity С: Not more than 1.5 times the area of the principal peak in the chromatogram obtained with reference solution (c) (0.3 per cent)

мой вариант в связное предложение не собирается..

ЗС!

 grachik

link 24.09.2010 11:54 
Может так?:

примесь С: основная площадь пика на полученной хроматограмме не превышала полученную на эталонном/контрольном растворе более чем в 1,5 раз (0,3%)

 violet_me

link 24.09.2010 12:01 
имеет место быть..однозначно лучше моего варианта. спасибо :)
НО ЖДУ ЕЩЁ ОТВЕТОВ!

 Karabas

link 24.09.2010 12:23 
Площадь пика примеси С не более чем в 1,5 раза больше площади основного пика на хроматограмме эталонного раствора

 V2010

link 24.09.2010 12:31 
примесь С: не более чем в 1,5 раза превышает площадь основного пика на хроматограмме, полученной со стандартным раствором

 violet_me

link 24.09.2010 12:33 
спасибо за варианты!
ребят...а контрольный/эталонный/стандартный раствор это всё и есть - reference solution?

 N_N

link 24.09.2010 12:35 
Если это спецификация, то: ...не должна превышать... стандартного раствора (с)
если результаты анализа, то: ...не более чем в 1,5 раза превышает...
а остальное как у Karabas
Примечание: в аналитической химии нет эталонных растворов и эталонных образцов.

 N_N

link 24.09.2010 12:35 
reference solution - это стандартный раствор (не контрольный и не эталонный)

 violet_me

link 24.09.2010 13:05 
N_N, спасибо, но..получается, я всё это время неправильно перевожу.. А как тогда будет эталонный раствор? И что такое standard solution then?

 N_N

link 24.09.2010 16:24 
Что ж я могу поделать, если получается?
Standard solution - это тоже стандартный раствор, "наша" терминология немного отличается от "их". И еще раз: понятия "эталонный раствор" в аналитической химии нет.

 Mast_r

link 24.09.2010 18:33 
вариант - раствор сравнения

 N_N

link 24.09.2010 19:22 
На самом деле это раствор стандартного образца состава. Если есть еще и рабочие стандарты, то во избежание путаницы можно назвать его и раствором сравнения, но не всегда это можно.

 violet_me

link 30.09.2010 9:03 
N_N, кошмар какой-то. как в этом во всём разобраться?

 OlgaAvdeeva

link 30.09.2010 9:39 
В описанном случае уместно написать "хроматограмма раствора сравнения". В текстах стандартов качества ЛС в описаниях хроматографических методик принято называть раствор стандартным, если его используют, например, для определения аналита методом внешнего стандарта, и использовать термин "раствор сравнения" (готовят опять же из стандартного раствора), если сравнивают площади, не вычисляя точного содержания примеси (limit test). В таком случае в паспорте будет написано "менее 0,3 %".

 

You need to be logged in to post in the forum