DictionaryForumContacts

 kazes

link 9.07.2005 8:54 
Subject: поддержка предпринимательства
Помогите перевести фразу поддержка предпринимательства. Возможно это enterpreneuship suport. Контекст: "Квалифицированные специалисты имеют большой опыт работы в сфере поддержки предпринимательства" Может просто business support

 narc

link 9.07.2005 9:01 
kazes, of course u can.

 kazes

link 9.07.2005 10:23 
Спасибо, narc, помоги пож-ста еще. Два вопроса: "внешний консультант" (интересует слово внешний) и "при наличии внешнего финансирования (организации)" в контексте встречается пример - Тасис. Подойдет outside/foreign financing? И еще вопрос: "директор" - это "manager" или "director"

 narc

link 9.07.2005 10:43 
outside/international/independent consultant. depends on what vneshniy refers to.

i believe ebrd really likes external financing for that, and i guess so does europeaid. although outside funding could also fit here.

it could be both director and manager, but stick to "director" just to be on the safer side. all these recommendation r tentative, mind u, considering that no context in which these terms r used was provided.

 kazes

link 9.07.2005 10:49 
В принципе контекста относительно "Директор" нет никакого. Это из резюме. Должность - директор (ЗАО наш дом-сервис, АНО "Центр развития ЖКХ и инфраструктуры и т.д.)
Относительно консультанта - внешний консультант областной администрации

 narc

link 9.07.2005 11:01 
1)in that case, external consultant.
2) i would go with director.

 kazes

link 9.07.2005 11:03 
еще раз огромное спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum