|
link 17.09.2010 13:34 |
Well, it's a relief! 2000 new arrivals. |
oh yeah, only :) Actually, it could be a relief... I feel like there should be more :) |
Олигарх и в моем стареньком словаре есть. А ребята из Оксфорда посчитали его новым словом, пришедшим из русского языка? |
10-4 some of the words which are already in there are in there with new/additional meanings. So, it's not really 2000 new words but X new words and X new meaning for old words :) |
Susan а не странно ли, что в новом списке приведено выражение hockey mom, которое вошло в употребление в 1999, но нет soccer mom (2001-2002) или security mom (2004)? Или я пропустил что-то? |
Yippie You missed that this is not the full list:) |
лексикография не терпит суеты; не меньше пяти лет проходит между началом употребления слова и внесением в бумажные словари |
Не совсем так. Soccer mom вошло в словари в начали 2000-х, но впервые было произнесено в 1987! Неясно, почему хоккейная мама вошла в словарь позже, почему не с нее "начали". ) Но это так, не для спора, а из-за любопытства. Не имеет значения... |
ОК. это означаает, что в различных источниках могут быть расхождения в датах... ваша ссылка убедительна, поскольку еще подкреплена Wiki. хотя, еще раз - оно это надо? |
мы все-таки друг друга не понимаем, но это уже моя вина, лень писать подробно (когда проще дать ссылку :)) я ссылку на WordSpy дала потому, что там написано - до Сары Пейлин выражение встречалось редко |
"hockeymom" is a totally bogus addition.... then they should also add "tennis mom", "baseball mom", etc.... |
до Сары Пейлин выражение встречалось редко -- оно до сих пор встречается редко... в американских хоккейных командах играют канадский и российские хоккеисты... своих мало... |
errr... Canadian English doesn't count, by the way... lol )) |
lisulya если не секрет: а Вы после (до) любимого стакбакса сына на стадион не отвозите? :)) |
You need to be logged in to post in the forum |