Subject: Помогите найти сайт издательства. Может, кто-нибудь с ним сотрудничал? Недавно увидела объявление:http://www.trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465541685&msnum=96094 Издательству требуется квалифицированный переводчик художественных текстов с итальянского для перевода серии детских романов. Заинтересовавшимся просьба высылать резюме и сделанное тестовое задание на адрес erofeeva@robins.ru Мой знакомый хотел попробовать, но смущает то, что ни сайт, ни название издательства не указаны. Обычно издательство размещает вакансии на своем сайте, чтобы можно было ознакомиться с его продукцией. А на этот раз никакой информации найти не могу. В издательство требуется внештатный переводчик с немецкого языка. Перевести необходимо серию немецких бестселлеров для детей (3 книги). Перевод должен быть качественным, литературно-художественным. Резюме отправлять по адресу mala6ka@yandex.ru Вероятно, сайт издательства должен быть http://www.robins.ru или нечто подобное. Однако найти его не могу. Кто-нибудь отзывался по этим объявлениям? Каков был результат? Может, кому-нибудь попадалась ссылка на сайт издательства? В объявлениях даны разные e-mail, но автор один и тот же. |
Наверняка не знаю, но скорее всего, развод. Из серии "переведите нам книгу, но сначала оплатите пересылку этой книги (всего то 100 рублей) вам". Так с миру по нитке. |
"всего то" затрудняет понимание. Частицы -то, -либо, -нибудь, -кое пишутся через дефис. Это раньше учили в 6-м классе. |
караул! говорящий помидор! с) |
Kuno, sorry I must have skipped the 6th grade.... |
Вроде бы высылают электронную книгу или часть для выполнения теста. Но все равно странно, что не указано само издательство. |
ExtraAnna, попробуйте позвонить по указанному телефону: domain: ROBINS.RU nserver: ntd.co.ru. |
Спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |