Subject: Гражданин-предприниматель Как перевести фразу "Гражданин-предприниматель"?
|
|
link 14.09.2010 14:39 |
private entrepreneur |
думаю, слово гражданин в переводе можно опустить (если "гражданин" употреблено для обозначения по половому признаку - попробуйте businessman vs. businesswoman, а если у вас юр.док (без контекста отсюда не видать) и это форма организации - типа "субъект предпринимательской деятельности", тогда private entrepreneur +1) |
спасибо! |
Может там есть еще "резидент-предприниматель или негражданин-предприниматель"? |
нет |
You need to be logged in to post in the forum |