DictionaryForumContacts

 Jucy

link 8.07.2005 6:56 
Subject: Все тот же договор
Все тот же договор, покритикуйте плиз!!!!

2. Права та обов’язки сторін
2.1.Сторони мають права та несуть обов’язки передбачені цим договором та чинним законодавством. Додаткові права та обов’язки набуваються у порядку пункту 1.3.
2.2. Рекламодавець:
2.2.1. зобовязується своєчасно здійснити оплату замовлених рекламних послуг;
2.2.2. протягом 3-х днів від моменту одержання, повертає Виконавцю акти наданих послуг.
2.3. Рекламіст:
2.3.1. попереджає Рекламодавця про всі критерії, які перешкоджають виходу реклами згідно з поданим додатком, та направляє їх на виправлення Рекламодавцю з зазначенням рекомендованих коректив у термін 10 днів до моменту фактичного виходу реклами;
2.3.2. надає Рекламодавцю рахунок для оплати своїх послуг;
2.3.3. по закінченню розміщення реклами, обумовленої додатками, направляє Рекламодавцю акти наданих послуг та 1 (один) екземпляр журналу “XXX”.
2.3.4 Рекламодавець розміщує з 8 по 12 номер Рекламоносія включно рекламний модуль розміром 1/8 від А4 зі знижкою 15% .

3. Оплата за договором
3.1. За надання рекламних послуг, обумовлених даним договором, Рекламодавець сплачує Виконавцю – 870 (вісімсот сімдесят)доларів США. Оплата здійснюється у розмірі 100% (сто) відсотків протягом 2-х банківських днів з моменту підписання даного Договору .
3.2. Виконавець знаходиться на загальній системі оподаткування та сплачує податок на прибуток за ставкою 30 %.

2.Rights and duties of the parties
2.1 The parties have rights and duties according to this Agreement and applicable laws. The supplement rights and duties are gained in the cases subject to Clause 1.3.
2.2. The Advertiser:
2.2.1. Is liable to pay advertisement charge in time;
2.2.2. Sends back the acceptance certificate to the Contractor within three days from the moment of reception.
2.3. Contractor:
2.3.1. Informs Advertiser in advance about all aspects, that prevent the advertisement to be issued in ten days period to the actual date of its issue;
2.3.2 Presents an invoice to pay the Services.
2.3.3. Upon termination of the Services, sends the Advertiser an acceptance certificate and 1 (one) copy of the magazine “XXX”
2.3.4. Advertiser places in 8-12 (included) issues of Ad Provider journal an advertisement block, sizes 1/8 of A4 with 15% discount.
3. Payment conditions
3.1. According to this advertising services agreement, The Advertiser pays the Contractor - 870 (eight hundred seventy) US dollars. The 100 (one hundred) % payment carries out during 2 banking days from the moment of the signing of this Agreement.
3.2. The Contractor pay taxes on a common bases, and pays income tax of 30%.

Заранее спасибо

 Slava

link 8.07.2005 7:10 
Могу только по инглишу посмотреть :-)

Rights and duties - rights and obligations
supplement - additional
the magazine XXX - the XXX magazine
moment - time
bases - basis
aspects - circumstances или events. Если речь о форс-мажоре, то force majeure circumstances/events
carries out - shall be made
gained - м.б., granted (?)

У вас в одном месте написано within ... days, в другом - during ... days. Лучше везде писать одинаково ("within", имхо, лучше :-))

 Jucy

link 8.07.2005 7:16 
сенкс

 Slava

link 8.07.2005 7:19 
Еще насчет пункта 2.3.1 Имеются в виду обстоятельства, из-за которых реклама (?) не выходит в течение 10 дней после оговоренной даты? Или исполнитель должен уведомить об этом в течение 10 дней?

В любом случае prevent ...to be - неверная конструкция, имхо.

 Jucy

link 8.07.2005 7:29 
тут второе - "исполнитель должен уведомить об этом в течение 10 дней"

 Jucy

link 8.07.2005 7:37 
2 Slava: а какую конструкцию употребили бы вы?

 Slava

link 8.07.2005 7:57 
Jucy, еще раз объясните: он должен уведомить точно за 10 дней до оговоренной даты или "в течение" 10 дней (то есть, можно и за 1 день)? Я не юрист, не знаю, как они решили :-)

 ДУд

link 8.07.2005 7:59 
в контрактах пишите все в будущем времени

н-р не "Is" liable to pay advertisement charge in time
а shall be liable
везде идет shall
shall send
shall inform
shall present и т.д.

 Jucy

link 8.07.2005 8:01 
спасибо за совет :)

 Jucy

link 8.07.2005 8:06 
2 Slava, исполнитель должен уведомить заказчика "за" 10 дней до момента фактического выхода рекламы об обстоятельствах, мешающих ее выходу ... :)

 Letvik

link 8.07.2005 8:16 
плюс к тому, что сказал Слава:

2.1 Additional rights and obligations shall be obtained according to Clause 1.3. (не в случае, а в порядке!)

А дальше я бы перестроил структуру:

2.2. The Advertiser shall:
2.2.1. Pay advertisement charge in time;
2.2.2. Send the acceptance certificates back to the Contractor within three days from the moment of reception.
2.3. The Contractor shall:
2.3.1. Timly inform the Advertiser about all aspects, that prevent the issuing of advertisement according to the submitted enclosure (?), and sends them to the Advertiser for its correction 10 days prior to to the actual date of its issue;
2.3.2. Invoice the Advertiser for payment of its services;
2.3.3. Send to the Advertiser an acceptance certificate and 1 (one) copy of the magazine “XXX” after completion of placement of advertisement procided by addendums;
2.3.4. The advertisement block, sizes 1/8 of A4 format, shall be placed in issues from 8 to 12 (inclusive) of the Advertising Vehicle with 15% discount.

 Slava

link 8.07.2005 8:17 
Да, верно. Но shall здесь имеет модальное значение - это не совсем будущее время, а "должен" или "обязуется".

Как вариант:
The Contractor shall Inform the Advertiser ten days prior to the actual issue date about any circumstances, which prevent the issue from being made. Может, кто подскажет лучший вариант (без prevent). В укр. оригинале я могу ошибиться.

В связи с shall вспомнил почему-то книжку "Каникулы Кроша" (в качестве оффа):

"Я опишу события, происшедшие в нашем доме. События, происшедшие вне
нашего дома, я тоже опишу.
Писать я буду от первого лица. Так это называется в литературе. Вместо "он" говорить "я". Не "он пошел", а "я пошел", не "ему надавали по шее", а "мне надавали по шее".

:-)

 Jucy

link 8.07.2005 8:34 
ребята, спасибки, что б я без вас делала ? :)

 

You need to be logged in to post in the forum