|
link 9.09.2010 22:55 |
Subject: одни за, другие против Контекст следующий:одни авторы отстаивают (?) возможность и необходимость введения механизма принудительного выкупа акций у миноритариев, другие придерживаются (?) противоположной точки зрения. как лучше перевести поакадемичнее? |
|
link 9.09.2010 22:59 |
defend [as (lawful/rightful/valid/?) and necessary the mechanism of...] adhere to [the opposite point of view] |
some support... some oppose |
|
link 9.09.2010 23:04 |
silly.wizard - а как избавиться от дурацкого - одни авторы, другие авторы?? |
some... others... |
|
link 9.09.2010 23:10 |
а как избавиться от дурацкого - одни авторы, другие авторы?? нууу .... может если дадите всю фразу?? и несколько до/после - чтобы поймать стиль. "неакадемичным" видится использование "some" - да? |
|
link 9.09.2010 23:12 |
неа, свою фразу не дам ((( да, сам не подходит ( |
|
link 9.09.2010 23:14 |
а русский исходник - чуток до и после? |
some of them... others... иначе не скажешь, лучше some в английской языке пока ничего не изобрели |
|
link 9.09.2010 23:18 |
щас Both legitimacy of forced termination of shareholders' rights and the proposed mechanism of such termination appeared controversial. одни авторы отстаивают возможность и необходимость введения механизма принудительного выкупа акций у миноритариев , другие придерживают противоположной точки зрения. Полемика связана с тем, что сам институт принулительного выкупа, услоно говоря, носит двуликий характер. вот some - это конечно прекрасно, но ни разу в науке и академии я его не видела. |
|
link 9.09.2010 23:23 |
There is no consensus in the (industry/field/?) on the issue [of compulsory acquisition... ] ну и в качестве "Остапа понесло": |
|
link 9.09.2010 23:29 |
omg отпустите душу в рай =) я Вас люблю! |
|
link 9.09.2010 23:49 |
=) как вы понимаете, обе фразы - достаточно вольный перевод. вам так можно? это круто! =)) еще, имхо: |
|
link 9.09.2010 23:54 |
мне как угодно уже можно. у меня еще 40 страниц с дедлайном позавчера )) |
...while others argue the opposite |
|
link 10.09.2010 0:01 |
LL: now, THAT is the attitude! =)) ОФФ: тут недавно коллеги делились опытом, про дедлайны: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=233036&topic=7&l1=1&l2=2#topic |
|
link 10.09.2010 0:06 |
SW - это моя работа, которую я, по своему обыкновению, протянула до последнего. так что винить некого =) |
|
link 10.09.2010 0:14 |
ОФФ: aaa, тогда вам это: # |
|
link 10.09.2010 0:20 |
спасибо. утешили =) ничче, нас мало но мы полосатые а потом прорвемся |
You need to be logged in to post in the forum |