Subject: trip and close control of unit auxiliary and startup source breakers. посмотрите плиз правильно ля я перевел:trip and close control of unit auxiliary and startup source breakers. - 1. Контроль выключения и закрытия оборудования собственных нужд энергоблока и выключателей источника запуска.? CONCLUSION заранее спасибо |
close -- это не закрытие, это замыкание (контактов) |
отключение и управление включением выключателей оборудования с.н. блока и пусковых выключателей |
You need to be logged in to post in the forum |