Subject: магистральная телекоммуникационная инфраструктура Пожалуйста, помогите перевестиЗаранее спасибо! |
Придётся, видимо Вам, Да Бест, объяснить-таки Оленьке, ЧТО такое контекст. А иначе - ну никак!.. |
|
link 8.09.2010 8:32 |
...и где словарь - тоже объяснить |
Main telecommunication infrastructure (facilities - если состоит из объектов инфраструктуры) -??? |
the words that come just after and before a word, phrase or statement and help you to understand its meaning (краснеет и опускает голову) |
|
link 8.09.2010 8:56 |
+title and purpose of the document (including its target audience) |
silly.wizard, а Вы почему не покраснели? И голова, смотрю, гордо и красиво сидит на плечах. |
|
link 8.09.2010 11:06 |
а чего смущаться? авось привьется - испрашивать контекст тремя наводящими вопросами может не надо будет. а то типичный диалог: - как перевести "bar length" - ы? - контекста нет . это просто строка таблицы так называется - круто! а что за таблица-то? - "тех. характеристики" - :-О .... где? ... чего? - да вот инструкцию принесли... щас посмотрю от чего... бензопила вроде ну и т.д..... =) |
You need to be logged in to post in the forum |