DictionaryForumContacts

 маус

link 7.07.2005 10:32 
Subject: согласно действующей политике Компании
Помогите, пожалуйста, перевести предложение:
Согласно действующей политике Компании по приобретению материалов и оборудования напрямую от производителя прошу вас рассмотретьвозможность изготовления и поставки экструдера и направить в наш адрес технико-коммерческое предложение.

Большое спасибо

 суслик

link 7.07.2005 10:41 
IMHO

In accordance with the current policy of the company reg. procurement of materials and equipment direct from the manufacturers, I kindly ask you/would appreciate if you could/ consider the possibility of manufacturing and supply of extruder (whatever it means) and send your offer at the below address:

 маус

link 7.07.2005 10:51 
Сусля, спасибо, солнышко :)

 Irisha

link 7.07.2005 10:52 
In furtherance of/keeping in line with the existing policy of the company on direct procurement of materials and equipment from manufacturers, please, consider...

 маус

link 7.07.2005 10:55 
Спасибо, фея-крестная :)))))

 Irisha

link 7.07.2005 10:57 
Девчонки и Вам спасибо. Не обращайте внимание. А есть у Вас адрес Little Mo? Скинте мне на почту, плиз.

 perevodilka

link 7.07.2005 11:03 
Ириш, адрес Мо вам написали? а то я могу скинуть.. я уже ей отправила свои мыслишки по этому поводу...

 Irisha

link 7.07.2005 11:10 
ага, спасибо. получила

 narc

link 7.07.2005 11:12 
in furtherance? sounds a little contrived

mouse, try this,

in association with company direct procurement policy ..... and send ur detailed offer TO the adress below:

direct already means from manufacturer; if the policy is invoked it is by logical extension current and existing; the rest is pure grammar

 маус

link 7.07.2005 11:13 
Thank you :))

 narc

link 7.07.2005 11:25 
mouse, don't i get a "solnyshko" too? :-)))

 маус

link 7.07.2005 11:29 
Soooooorry :) Of course you're solnyshko :) Have you answered me just to get "solnyshko" from me? :))

 narc

link 7.07.2005 11:47 
absolutely

 маус

link 7.07.2005 11:49 
LOL I have a lot of questions so I hope you'll keep on answering, solnyshko :)))

 суслик

link 7.07.2005 11:57 
2 solnyshkos' on one sky is abnormal don't you think.... Still i'm jealous.....))

 маус

link 7.07.2005 12:00 
Сусля, даже три. Ириша тоже солнышко, конечно :)) А вообще for whom how - и мне три - не то что normal, а perfect :))

 суслик

link 7.07.2005 12:02 
Маусенция, пусть солнышко буит одно)))))

А меня можно и тучкой-летучкой...)))

 Irisha

link 7.07.2005 12:03 
Да, Анют, и я уж в феях похожу, я только успела свыкнуться с этой мыслью. :-))))

 маус

link 7.07.2005 12:08 
Ой, прямо как в сказке, сколько всего чУдного: добрая фея, говорящая тучка и англоговорящее солнышко :))))))

 

You need to be logged in to post in the forum