DictionaryForumContacts

 Serguey76

link 3.09.2010 17:50 
Subject: чем отличается packing от packaging в контексте "фасовка" и "упаковка"
Коллеги, помогите разобраться, чем отличается packing от packaging при переводе "фасовка" и "упаковка".Оба слова могут переводиться и как фасовка, и как упаковка.

Контекст.

Масло сладкосливочное несоленое фасованное.
Жирность: 82%.
Фасовка: фольга кашированная по 200 г.
Упаковка: картонный ящик по 12 штук, вес - 2,4 кг.

Мой вариант:

Prepackaged sweet-cream unsaulted butter
82% fat content.
Prepackaging (или лучше wrapper (wrapping)): 200 g print of combed foil.
Packaging: 12 pieces carton box, total weight - 2.4 kg.

 silly.wizard

link 3.09.2010 18:04 
options:
Фасовка = retail packaging
Упаковка = (shipment/?) packaging

not sure about "carton box"... options: either "carton" or "cardboard box"

 Kronos

link 3.09.2010 18:21 
packing - the act or work of a person or thing that packs.
packaging - an act or instance of packing or forming packages

Фасовка - Entry (IMHO)
Упаковка - package: 12 pises in cartoon box ...

 vaostap

link 3.09.2010 20:07 
Почти согласен с silly.wizard

Фасовка – вид упаковки.

ФАСОВКА – разделение товара на определённые заранее фиксированные порции, величина этой порции. Предлагаю использовать Prepacked и Prepacking.

УПАКОВКА ТОВАРА – тара, материал, в который помещается товар. Предназначается для сохранения свойств товара после его изготовления, а тж. придания грузу компактности для удобства перевозки. В данном случае предлагаю писать Packaging Details.

Вариант:
Sweet-Cream Unsaulted Butter, prepacked
82% Fat
Prepacking: 200 g/piece, wrapped in laminated foil
Packaging Details: 12 pcs/ctn, weight 2.4 kg

 tumanov

link 3.09.2010 20:11 
чем отличается packing от packaging при переводе

я бы сказал, что packing есть процесс укладки в тару, packaging — вид/тип используемой тары

 123:

link 3.09.2010 21:43 
***я бы сказал, что packing есть процесс укладки в тару, packaging — вид/тип используемой тары ***

... а я бы сказал наоборот ...:+)))

Packaging is the science, art and technology of enclosing or protecting products for distribution, storage, sale, and use. Packaging also refers to the process of design, evaluation, and production of packages. Packaging can be described as a coordinated system of preparing goods for transport, warehousing, logistics, sale, and end use. Packaging contains, protects, preserves, transports, informs, and sells
en.wikipedia.org/.../Packaging_and_labeling - Сохраненная копия - Похожие

 Karabas

link 6.09.2010 7:16 
Упаковка (процесс) – packing, packaging. Packaging: Применение или использование соответствующих обёрточного материала, амортизирующего прокладочного материала, внутренних контейнеров и маркировочных знаков вплоть до (но не включая) внешней транспортной тары. Packing: Применение или использование соответствующей внешней транспортной тары и компоновка отдельных предметов или единиц упакованного груза в ней наряду с обеспечением необходимыми подкладками, прокладками, с креплением растяжками и скобами, обеспечением атмосферостойкости снаружи, строповкой и маркировкой транспортной тары.

(Тара, упаковка, сопроводительная документация. Русско-английский словарь)

 vaostap

link 6.09.2010 8:57 
Мало ли что напишут в русско-английском словаре. :)
А плясать бы надо от печки (см. Lynn Visson).

 gone messing

link 6.09.2010 10:51 
только 'salted', а не 'saulted'

 vaostap

link 6.09.2010 11:25 
только 'salted', а не 'saulted'

Эт-точно! (с)

 Victorian

link 6.09.2010 11:30 

We believe that your packaging says as much about your product as the product itself.
(из рекламы компании-производителя тары)

 123:

link 6.09.2010 17:11 
... эту рекламу можно по-разному понимать ... возможно, имелось в виду:

We believe that your packaging (process of design, evaluation, and production of packages) says as much about your product as the product itself.

 silly.wizard

link 6.09.2010 17:17 
123, а вторую строчку прочитать? ;)

 123:

link 6.09.2010 19:39 
...нннуичто?..
We believe that your process of design, evaluation, and production of packages says as much about your product as the product itself...

- До меня не доходят сообщения по электронной почте!..
- А Вы попробуйте прочитать их ещё раз...
:))

 silly.wizard

link 6.09.2010 19:55 
не передергивайте - в вашей ситуации, "не доходят" не сообщения, а их смысл ;)

(из рекламы компании-производителя тары)

имхо реклама производителя тары будет рассказывать потенциальному потребителю о том какую пользу приносит их продукт (тара) и почему он достоин внимания... и траты денег ;)
...а по-вашему получается, что производитель тары пишет рекламу чтобы просветить потенциального потребителя как ему организовать свои внутренние процессы. сообщая ему, что организация этих процессов что-то скажет о его продукте :-О ... don't think so

 123:

link 6.09.2010 20:03 
...:)))...ИМХО: упаковка (тара) - это "одежда" продукции ...
как известно - "по одежке встречают" ... об этом и говорит реклама - по хорошей упаковке сразу видно высокотехнологичную продукцию ...
...мол, уж если даже упаковка ТАКАЯ, то уж сам-то продукт, блин, воще должен быть УХ КАКОЙ...
Даже не знаю как дальше разжевывать ... совсем простая мысль ... дальнейшему упрощению никак не поддается... ну и хрен с ней ... :+)))

 silly.wizard

link 6.09.2010 20:11 
"We believe that your process of design, evaluation, and production of packages says as much about your product as the product itself..." (c) 123 от 6.09.2010 22:39
ну и как предлагаемый вами "process of" коррелирует с вашим разжевыванием от 23:03

 123:

link 6.09.2010 20:21 
...дык ... упаковка-то появляется в результате процесса design, evaluation, and production, в основе которого лежат высокие технологии, что должно быть ясно покупателю с первого же взгляда на упакованный продукт. Вы мясо в вакуумной упаковке, надеюсь, видели? Правда, совсем по другому выглядит, чем завернутое в brown paper?... и продукт в такой упаковке, кста, гораздо лучше сохраняется ... потому как ВЫСОКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ...

Если есть еще вопросы ... Вы не стесняйтесь ... мне даже как-то любопытно стало ...
...видать, не один только электрон неисчерпаем .... :=)))

 silly.wizard

link 6.09.2010 20:38 
гы .... 123, когда вы берете мясо в вакуумной упаковке, вы как покупатель мыслите в таких терминах: "вау, у этих парней процесс дизайна, оценки, и прозводства упаковки клево поставлен. [и мясо такое же клевое]" ... да? =)

 Victorian

link 6.09.2010 21:07 

 123:

link 7.09.2010 2:20 
... да? =)

ннну да!..) ... на этом вся реклама стояла, стоит и стоять будет ... покрасивее упковать какое-нить г-но, чтоб побыстрее продать...*))

 123:

link 7.09.2010 2:30 
...нну вот ...

First Quality Packaging Inc. is an independent manufacturer of corrugated and paperboard boxes, as well as paper bags.
We have provided reliable, friendly service (т.е. "packaging") and offered value since 1970. We believe that your packaging says as much about your product as the product itself. That is why we strive to produce innovative, First Quality products.

 silly.wizard

link 7.09.2010 2:37 
123 =) вы уже запинали эту дохлую лошадь. покажите мне человека в этой ветке, кто этого не понимает (что упаковка продает товар).
мое возражение касается исключительно (6.09.2010 20:11), где по-вашему packaging=process. вы хотите и дальше на этом настаивать? ну на здоровье. =))
я останусь при своем мнении, что в этом контексте packaging=result, "тара"

 silly.wizard

link 7.09.2010 2:41 
sorry, не видел ответа от 5:30. теперь вижу.... вам это действительно важно.... ну пусть для вас будет так.

 123:

link 7.09.2010 3:15 
...да мне пох... думаю, что и так и так можно ... с этого и начал ...(6.09.2010 20:11 link )... оставаться при своем мнении при любом раскладе - это типичное поведение неисчерпаемого электрона ... да и вообще всех элементарных ... частиц ...:+)))

 silly.wizard

link 7.09.2010 4:48 
офф: 123, расклад не любой, а конкретный: качество вашего материала в данном случае просто слабое; оно мне ничего не добавило. ваши обобщения на "любой расклад" не обоснованы. базар.

а касаемо 20:11: "ВОЗМОЖНО, имелось в виду" что вы предлагаете - так это самодоказующее утверждение, из него легко делается замкнутая система внутри которой все истинно. правда, полезный выход такой системы - ноль. но вас это видимо не заботит. =)

 

You need to be logged in to post in the forum