Subject: финансовые отчеты...нужна срочная помощь!!! помогите перевести названия финансовых отчетов: funds flow statement и working capital statement. Заранее благодарю |
к сожалению, Unona777, не все так просто... отчет о движении денежных средств - это cash flow statement. И это явно не синоним funds flow statement, поскольку первый анализирует только наличные денежные средства, а второй - все финансовые ресурсы... ..так что вопрос остается открытым... |
отчет о движении средств |
не очень похоже на правду...но все же спасибо ) а что насчет working capital statement...кстати..он же statement of changes in working capital. но с дословным переводом - отчет об изменениях чистого оборотного капитала - честно говоря не сталкивлась...да и не гуглится он.... |
неужели нет переводчиков финансовой сферы??? |
|
link 2.09.2010 20:29 |
а что за контора? non-profit? |
в гаап таких нет - может быть для управленческой отчетности выдумали, имхо не заморачивайтесь - отчет об использовании фондов Что до второго - working capital equals total assets less liabilities. Это никак не стейтмент, просто сумма. |
axpamen - поддерживаю В МСФО тоже такого нет. |
спасибо коллеги...правда первый - не сумма, а реальный отчет...у меня тут его описание лежит...ну назовем его отчетом об изменениях чистого оборотного капитала.... |
stateent of working capital отчет об изменениях в обортном капитале но в финансовых отчетностях встречается statement of changes in equity по аналогии так получается |
You need to be logged in to post in the forum |