Subject: взначай What does 'взначай' mean in the following sentence?Но пообещай, словно не взначай Thanks in advance |
|
link 1.09.2010 0:14 |
невзначай наверное. |
|
link 1.09.2010 0:14 |
пишется слитно. =) |
|
link 1.09.2010 0:15 |
But promise (me), as if carelessly |
It occurred to me shortly after posting that it should be 'невзначай' I translated it as: But promise, as if unplanned |
but promise me, as though by chance... прям песня получилась))) |
You need to be logged in to post in the forum |