DictionaryForumContacts

 unibelle

link 28.08.2010 11:34 
Subject: by the grid
Пожалуйста, помогите перевести
- by the grid

Выражение встречается в следующем контексте
Several tests have to be performed for a period of almost 2 months, with plant entirely available for Commissioning activities, subject to load profile by the grid.

В течение около 2 месяцев необходимо провести несколько испытаний, при этом энергоблок должен быт доступен для проведения работ по пуско-наладке с соблюдением профиля нагрузки в энергосети

Как тут перевести "by the grid"?

Заранее большое спасибо

 Yakov

link 28.08.2010 12:05 
в зависимости от профиля нагрузки, определяемого (допускаемого) энергосистемой.

 unibelle

link 28.08.2010 12:11 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum