Subject: перевод термина "cast handwrap" "stretch handwrap" (контекст- презентация полимерной пленки) Просьба дать комментарии по переводу терминов "cast handwrap" "stretch handwrap" (контекст- презентация полимерной пленки) в следующем контексте: "XCAT EZP for Stretch Handwrap –Customer Validation "Катализатор XCAT EZP для ручной термоусадки( ??-stretch handwrap) |
Мы изготавливаем стретч – пленку методом плоскощелевой экструзии (cast). ... Стретч-пленка для ручной упаковки (ручное обертывание паллет). http://www.pack.ru/catalog/wrapping-films/stretsch_film.html там русский и английский тексты |
You need to be logged in to post in the forum |