Subject: душевые connector is taken for cold hot water supply, with the elbow 30 мм out of the wall.скажите пжста как переводится - with the elbow 30 мм.... |
|
link 25.08.2010 3:49 |
имхо, с 30 мм отводом |
...c отводом 30мм с стены... |
|
link 25.08.2010 4:40 |
с стены? от стены тогда уж, от контекста - можно, наоборот, в стену |
Прости - я имею в виду что отвод находится 30мм перед стеной. Точно не знаю, как перевести этот смысл на русский. Идея, на Английском, что отвод находится рядом с стеной (30 мм от стены)... |
30мм - это расстояние между стеной и отводом... |
|
link 25.08.2010 5:08 |
между стеной и отводом..? хм.....имхо отвод УХОДИТ в стену.. он же должен куда-то вести.. а 30мм либо диаметр, либо толщина стенки- точно в них не разбираюсь. |
Не возможно ли, что отвод то, что соединяется с краном (перед стенкой в душе?) |
|
link 25.08.2010 6:11 |
Не знаю, о чем говорите Вы, но имхо, out of означает непосредственный "вывод" элемента из / от something... |
имхо - выступает из стены на 30 мм |
|
link 25.08.2010 6:28 |
согласна |
Честное Слово, не знаю. Выступает из стены на 30 мм - это как я имею в виду. Я думаю, что может быть дело в том что слово отвод идет от что-то, вывод идет из что-то, и.т.д На Английском, "Elbow" - это просто патрубок в форме буква "L". "Elbow" может идти куда-нибудь. Спасибо за разговор. |
|
link 25.08.2010 6:32 |
=) ну да, это я как понимаю, колено еще называется |
Всем спс за понимание и помощь))))) |
You need to be logged in to post in the forum |