Subject: insulating capacity Правильно ли -insulating capacity-способность к разделению (или к разрыхлению, разъединению? Спасибо.These fibres have a certain insulating capacity that may be useful in many applications. Способность таких волокон к разделению можно использовать во многих других патентных заявках |
А почему бы, например, не прямо "способность к изолированию"? То бишь "изоляционные (электро/тепло) свойства"? Просмотрите всю заявку - может, там дальше уточняются эти "many applications". |
You need to be logged in to post in the forum |