|
link 6.07.2005 9:49 |
Subject: протокол правления Помогите, пожалуйста, перевести: подготовка протокола правления относительно созыва общего собрания акционеров Заранее спасибо |
minutes |
И как бы это могло быть: preparing Management Board minutes of convening the Meeting??? |
или: preparing/drafting minutes of the Management Board meeting for the convening the general meeting of shareholders |
причем все-таки с of: the convening of the general meeting |
issue MB minutes calling a general meeting of shareholders |
если сущ, то есть нормальное слово convocation мне кацца низя оф зэ конвининг все-таки minutes of convening the meeting уж тогда. Потом, чаще все-таки пишут Board of Directors minutes, managing board minutes, а не minutes of the Managing Board |
но по сути это протоколы заседаний этих органов, а не самих СД, правления и проч. Convocation - слово хорошее, так же, как и calling, тут все зависит от предпочтений ваших юристов, если вы с таковыми общаетесь. В нашем странном офисе предпочитают convening, что же касается of - там после него идет двоеточие, оно вставлено после the convening, а полный текст: MB meeting for the convening of the general meeting. |
You need to be logged in to post in the forum |