Subject: family logistics consequent Уважаемые переводчики, помогите, пожалуйста, перевести фразу в следующем предложении:Accept this late application as it was due to family logistics consequent upon the funeral rites. Огромное спасибо! |
вариант Прошу рассмотреть мое заявление (о приеме), отправляемое с опозданием по семейным обстоятельствам, связанным с обрядом погребения (члена семьи). |
О, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |