Subject: OFF: О чистоте английского языка Почитайте..http://www.lenta.ru/news/2010/08/17/starbucks/ Это в продолжение недавней дискуссии о кредитах, займах и ссудах. |
совершенный анекдот про пьяную учительницу русского языка |
Будь она проклята, машинизация сознания! Людей в роботов хотят превратить? Фиг с маслом! Интересно, как по нормам тамошней корпоративной лексики будет "фиг с маслом"? :) |
Спасибо работникам наших Старбаксов, они все-таки не притворяются, что не понимают, когда говоришь им "маленький", "средний" или "большой", и не требуют, чтобы все наизусть вытвердили "толл", "гранде" и "венти?", по-моему :) |
Розенталь (!) найдет вас и в Старбаксе бггг |
Старбакс действительно слишком много себе позволяют... я кофе не пью и туда захожу редко, и всегда забываю как там по-ихнему будет "большой-маленький"... и они всегда тупо переспрашивают "one tall coffee?"... |
nephew, что за анекдот? |
lisulya small-medium-large я понимаю, что Вы кофе не пьете, но, может, соки, газировку... |
Yippie в том-то и дело что они small-medium-large отказываются понимать... смотрят как баран на новые ворота... такое впечатление, что прежде чем поставить их за стойку, их месяца два зомбируют на корпоротивный жаргон |
Из милицейского отчета. Вчера была задержана пьяная учительница русского языка. Она пыталась исправить вывеску магазина "Обои" на "Оба". |
:-))) |
ну, поиграйте с ними: скажите, что это то же (так же), как во всех фаст-фудах, к которых они бывают. Может, тогда дойдет... |
чушь какая-то, особенно от лингвиста - я недавно столкнуся с устоявшемся в рамках одной программы переводом "протокол совещания" как meeting protocol. Мне что их гордо поправлять? Мы же постоянно работаем с арго, чем grande /venti хуже linguine con vongole vs linguine with clams? Зачем скандалить, когда можно кофе пить гдето в другом месте а бейгл в ньюйоркском старбаксе есть вообше странно. |
Некоторые детали наверняка опущены. Не каждый человек на ее месте вышел бы из себя, так что, скорее всего, профессиональные заморочки сыграли с ней злую шутку. Если бы вела себя по-другому, то легко заставила бы их себя обслужить. Думаю, вплоть до увольнения сотрудника. |
из опущенных деталей: "She called [the barista] an a- -hole." |
brouhaha - клевое слово. Не знал раньше :) |
|
link 17.08.2010 17:52 |
А я бы ваще очистил наш прекрасный русский язык от этих англицизмов. Есть отличные русские слова, так зачем подменять их этой топорной фастфудной лексикой :( |
|
link 17.08.2010 18:12 |
фастфудной лексикой ??? правильное (русское) слово - "быстроедовитой" |
|
link 17.08.2010 18:19 |
Ну да, это ж с иронией было сказано. |
Ситуация скорее типа "вам шашечки или ехать". |
да да, давaйте отменим слово гнусный как заимствование от gnat, а украинцы пусть отменяют хвилину как заимствованную от while (old english hwile) да и парасольку тоже |
я думаю тут дело не в языке, просто бабушку (как и меня) достало каждый раз чувствовать, что с тобой разговаривают как с идиотом, если ты не употребляешь "правильную" старбакскую лексику... |
я прекрасно понимаю, чем вызвано такое поведение Старбакс. Это ни что иное как брэндинг, пытаются себя выделить среди многочисленных других сетей кафе... Но просто делается это немного "дубово" по отношению к клиентам, которые по той или иной причине не хотят употреблять их ньюспик... |
|
link 17.08.2010 22:13 |
"Из милицейского отчета. Вчера была задержана пьяная учительница русского языка. Она пыталась исправить вывеску магазина "Обои" на "Оба"." *ROFL* )))))))))))))))))))) |
LOL ))))) |
lisulya с одной стороны - "меня достало..." и "я прекрасно понимаю..поведение Старбакс." , с другой - "кофе не пью и туда захожу редко"... :) Вот этого уже я не монимаю... Вы лукавите: Вы ходите к ним довольно часто, если всё знаете... :) don't u? |
я редко туда хожу... и заказываю не одно и то же каждый раз... на каждый вид продукции у них свой собственный линго, даже термин оказывается есть -- Starbonics |
предвкушая вопрос о том, почему я вообще туда захожу, отвечу: моему сыну нравятся их кексы |
что за кексы? Просто рядом Старбакс... |
ну выпечка... разная... |
это я понимаю.. Называется как? |
muffins |
http://www.google.com/images?um=1&hl=en&rlz=1R2GPCK_enUS362&tbs=isch:1&&sa=X&ei=_QZrTMSoJtCDnQetutzuAQ&ved=0CCEQvwUoAQ&q=starbucks+muffins&spell=1 :) |
This is so absurd! |
Странно, ни разу не сталкивалась с подобным. Всегда говорю: маленький/средний/большой, и никаких вопросов. |
|
link 18.08.2010 7:07 |
Ощущение, что в "Звездных баксах" пи-ар отделу попалась в руки книга "1984", и они решили создать новояз, при помощи которого, как писал Оруэлл, можно управлять сознанием, мыслями, поступками людей. Только в основе новояза "образца 1984 года" лежала минимизация количества слов в языке (зачем два слова "плохой" и "хороший" - можно же говорить "плохой"/ "не плохой"). А тут - они пытаются выделяться и отличаться, дабы создать о себе впечатление, как о чем-то отдельном и особенном, ни на что не похожем. |
Тетушка права. А официант не захотел увеличить прибыль заведения. "Клиент всегда прав", не так ли? Некорпоративный поступок как раз у официанта. Клиент приходит, выбирает из меню, официант приносит, клиент платит и должен остаться довольным. Заказ принимал определенный официант. Он - "входящее звено". В Макдональдсе мне никогда не говорят, что в меню нет блюда "чай с молоком", и всегда либо сообщают это на следующем уровне, либо кричат, либо (если Авто) ты сам должен это напомнить, но никто не отказывается. Да и любые салаты сейчас можно заказать без соуса, который может быть по компонентам описан в меню. Так что, официант, похоже, является именно тем, чем его тетушка и назвала, либо робот, хотя я против оскорблений. В конце концов, мог бы принести масло и сыр on the side. А она могла их не есть. Вообще непонятно, почему не идут навстречу тем, кто не радуется, как дебил, когда предлагают добавить холестерина (бесплатно). |
|
link 18.08.2010 14:33 |
просто шизанутый официант, только и всего |
|
link 18.08.2010 16:21 |
судя по верхам, абсурдной история получилась из-за полного отсутвия чувства юмора у сторон ... достаточно типичный сценарий дя |
Silly, that NewYork for you... I'm a bit surprised they made such a big deal of the "a-hole" thing... its a almost a term of endearment in NY... ;) |
Вполне можно было пойти на компромисс-и официанту, и клиентке. С одной стороны, тупость официанта, с другой стороны, упертость училки, хотя ее можно понять.. но чтоб вышвыривать из дверей и вызывать полицию из-за такой ерунды...)забавно) хотя, ass-hole-это круто сказано)) |
Вот это проблемы у людей)))) |
пуристы припадошные |
...а вообще-то я бы написал этой учительнице (с которой я на одной стороне и как клиент, который всегда прав, и как просто уважающий себя человек) письмо. Но хочется туда вставить фразу, аналога которой по-американски не знаю: в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Кто-нибудь поможет? |
|
link 18.08.2010 21:06 |
When in Rome, do as the Romans do |
gratias ago! |
I don't think the chuzhoi monastyr analogy is very fitting. The klient vsegdaa prav onthe othe hand... |
lisulya ну так я же и сказал, что как клиент я на ее стороне. Без вопросов. Но будем справедливы: представьте, что Вы в китайской прачечной, где из английских слов известно только "сенькю". Вам придется или по-китайски общаться, или искать другую прачечную. Так? |
я бы с удовольствием приняла такой аргУмент, но согласитесь, что опять не очень-то катит... и обсл. персонал кафешек и их клиенты говорят на одном языке... как бы... а в остальном конечно, согласно... voting with your feet еще никто не отменял )) |
Or voting with your wallet. Very effective, trust me. |
конечно, не катит... Но как любящая мама, у которой сын любит ихние кексы, Вы должны на все это с высокого, как говорится, берега... А в качестве моральной компенсации старайтесь думать о том, что они там все - из прачечной, в Вы - из Министерства культуры. Мне иногда помогает :) |
You need to be logged in to post in the forum |