|
link 17.08.2010 7:31 |
Subject: Помогите с выражением. For a Quotation to be consiedered. Выражение встречается в слдеующем контексте.For a Quatation to be considered, the Bidder must first submit a base Quotation which is compliant with the RFQ. Заранее бдагодарю:-) |
|
link 17.08.2010 7:38 |
ИМХО Для участия в тендере претендент сначала должен предоставить на рассмотрение (тендерной комиссии - см. по контексту) базовое предложение в соответствии с запросом. |
Перевод может быть такой: - Что касается Ставки (стоимости, ну или в зависимости от значения "Quotation" в контексте)... Ну или так: - Если рассматривать Ставку ... |
Ан нет, скорее как у Inchionette: Смысл такой: для того, чтобы заявку (ставку, предложение) рассмотрели |
Смысл, как я его понимаю: Чтобы коммерческое предложение было рассмотрено, Заявитель должен сначала представить базовое коммерческое предложение, которое соответствует RFQ (т.е. требованиям и условиям, изложенным в запросе коммерческого предложения, который рассылается организатором тендера потенциальным участникам). |
|
link 17.08.2010 8:06 |
Спасибо Всем огоромное:-)) |
You need to be logged in to post in the forum |