Subject: Польское предложение polish. К сожалению польского языка здесь нет, но нормальный польский форум найти не могу. Поэтому может здесь кто-нибудь поможет мне с одним предложением. Вот оноW przypadku rezygnacji Trenera z uczestnictwa w szkoleniu na mniej niz 20 dni przed terminem Szkolenia, Trener zobowiazany jest do zwrotu PZPN wszelkich poniesionych przez PZPN kosztow pozostajacych w zwiazku z uczesnictwem Trenera w Szkoleniu, a w szczegolnosci kosztow biletow samolotowych, oplaconego zakwaterowania itp. - w zakresie, w jakim PZPN nie uzyska zwrotu poniesionych kosztow. w zakresie, w jakim PZPN nie uzyska zwrotu poniesionych kosztow - как перевести вот эту концовку? |
дословно - в период в течение которого PZPN не получит возврата понесенных расходов. - но смысл, честно говоря, не понятен м.б. в смысле должен вернуть быстро пока ПЗПН не предъявил претензии на возмещение понесенных расходов? |
В случае отказа Тренера от участия в обучении менее, чем за 20 дней до окончания Обучения, Тренер обязан возместить PZPN все понесенные расходы, возникшие в связи с участием Тренера в Обучении, в частности стоимости авиабилетов, оплаченного проживания и т.п. - в объеме, котором PZPN не получает компенсации понесенных расходов. |
You need to be logged in to post in the forum |