Subject: Anti-Public Corruption Compliance Information Добрый вечер, уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста, понять словосочетание Anti-Public Corruption Compliance Information Контекст: ЗС! |
Полагаю, что "Anti-Public Corruption Compliance" можно было бы перевести как "выполнение антикоррупционных предписаний в государственном (общественном) секторе" или "соблюдение мер по борьбе с коррупцией в государственном (общественном) секторе". Немножко длинно, конечно... |
+ Information = Что-то вроде "Справочные сведения о соблюдении мер... и т.п." |
You need to be logged in to post in the forum |