DictionaryForumContacts

 Акварель

link 11.08.2010 13:20 
Subject: Tablecloth folded over everything and sides of tray turned up.
Tablecloth folded over everything and sides of tray turned up.
Контекст - описание реквизита дворецкого, который должен быть готов для него за сценой
Butler`s tray laid with tablecloth, всякие ложки-вилки-бокалы, и потом это...

 Baxter

link 11.08.2010 13:55 
Потрясающая манера задавать вопрос
"Здесь переводить, здесь не переводить, здесь я рыбу заворачивала"

 Акварель

link 11.08.2010 14:00 
)))))))
не то что бы......
не переводить ....
понять помогите.....
на подносе скатерть, на скатерти все эти ложки-вилки, а потом получается что? скатерть сложена над? посудой. а с краями подноса что?
пжаааааааалуйста

 Baxter

link 11.08.2010 14:07 
Дайте еще несколько букв контекста. Две согласные и одну гласную.

 Акварель

link 11.08.2010 14:11 
щас

 Акварель

link 11.08.2010 14:15 
Butler`s tray laid with tablecloth, 5 table-napkins, 5 plates ну еще перечисляются вилки и ножи. Entree dish and lid with lobster salad. 5 rolls, перечисление бокалов. Tablecloth folded over everything and sides of tray turned up.
Вот, все, это описание реквизита, краткие пояснения автора к декорациям в конце
пьесы. Все вот так - конспективно.

 Акварель

link 11.08.2010 14:17 
А, еще, это приготовлено для персонажа ЗА сценой, те по ходу пьесы он выйдет, возьмет приготовленный реквизит (поднос с посудой) и пойдет накрывать на стол на сцене

 Baxter

link 11.08.2010 14:23 
turned up = folded

т.е. имхо скатерть не должна свисать с краев подноса, а быть аккуратно сложена и целиком на нем помещаться

 Акварель

link 11.08.2010 14:35 
Красиво и логично.
folded over - уложена вокруг посуды, turned up - не свисает с краев подноса
так?

 Baxter

link 11.08.2010 14:48 
Tablecloth folded over everything = folded tablecloth should be lying on top of everything else

 _Ann_

link 11.08.2010 14:48 
ээ, поднос - на подносе скатерть - на скатерти stuff - углы скатерти заворачиваются на suff (типа конвертом), его покрывая - края (?ручки) подноса подняты вверх (?ну может они могут подниматься-опускаться), т.е. готовы, чтоб взять и нести

 Акварель

link 11.08.2010 14:58 
вот и думай (это я себе)))))))))))))))))))))

 Baxter

link 11.08.2010 15:05 
Накрывать на стол будет проще, если скатерть будет лежать поверх остального.

 _Ann_

link 11.08.2010 15:11 
я тоже об этом подумала, но почему тогда tray "laid with tablecloth" и "Tablecloth folded over everything"?
насчет лежит сверху всего сложенная тож как-то трудно представить..

 _Ann_

link 11.08.2010 15:14 
не знаю, пусть декоратор посоветует!

 Акварель

link 11.08.2010 15:59 
вот по логике конечно сначала скатерть стелят, но я перечитала этот отрывок, там написано, что дворецкий входит с подносом, ставит его на стол и расставляет посуду.
про скатерть ничего

 Baxter

link 11.08.2010 18:40 
Все-таки наверно sides of tray turned up - описание подноса

 Акварель

link 12.08.2010 12:27 
Да, Бакстер, это описание подноса - поднос с небольшими бортиками.
Что же насчет скатерти, то тут Анна была права. Во-первых, по сценарию, скатерть лежит на столе с самого начала, те для обеда ее специально стелить не надо, а во-вторых, я достала англичанина)))))))))))))))))))))))
Спасибо за участие, друзья!

 ilya.buchkin

link 12.08.2010 14:27 
"я достала англичанина)))))))))))....)))" - вмемориз! =)

а по теме .... лучше [еще] один раз увидеть? ;)


(заметьте хитрые *откидные* бортики)

или тут:
http://www.wrharvey.co.uk/item.php?item=449
или тут (попадаются):
http://www.google.com/images?q="butler's+tray"+sides

 _Ann_

link 12.08.2010 14:57 
о, теперь понятно

 

You need to be logged in to post in the forum