DictionaryForumContacts

 dorje108

link 11.08.2010 10:40 
Subject: "забей!"
"забивать" (напр. "я забил на работу", "забей ты на это")
ваши предложения и предположения?

 adelaida

link 11.08.2010 10:46 
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=5475&pg=2&hl=lion - эта тема здесь поднималась

 _Ann_

link 11.08.2010 10:55 
Drop it!

 Inchionette

link 11.08.2010 10:57 
Don't sweat it

 dorje108

link 11.08.2010 11:01 
спасибо. а если не как императив?
например: он забил на это.

 x-z

link 11.08.2010 11:02 
Let it go.
Forget about it.

 x-z

link 11.08.2010 11:03 
dorje108

He didn't give a shit about it.

 dorje108

link 11.08.2010 11:07 
x-z,
"забей" без эксплетивов и прочего шита.

 Сергеич

link 11.08.2010 11:10 
А как это тут без шита? Напомнить, что на самом деле надо забить? Думаете, гвоздь? Неа, не гвоздь ;-)

 dorje108

link 11.08.2010 11:11 
Сергеич, "он забил на это". И где вы увидели "шит"?)

 Olga Antonova

link 11.08.2010 11:15 
consider:

He blew it off!

 Inchionette

link 11.08.2010 11:16 

 Pomo_ann

link 11.08.2010 11:20 
Don't worry, be happy )))

 x-z

link 11.08.2010 11:24 
dorje108

Тогда обратитесь к королеве Великобритании.

 _MarS_

link 11.08.2010 11:25 
Let it all nang out!

 Clea

link 11.08.2010 11:26 
not to be a pain... but
He let it slide - это скоре кому то что-то спустить/сделать вид, что не услышал/заметил и т.д.
а "He blew it off!" больше "провалил"/"испортил"/"продул", в смысле пытался и не сделал

hell with it
а если без императива
he didn't give a damn/shit / didn't care

 Olga Antonova

link 11.08.2010 11:31 
Clea,
вынуждена с Вами не согласиться

He blew it off! все-таки имеет значение "забить на что-то"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4078545_2_1

 x-z

link 11.08.2010 11:35 
Olga Antonova

Ну мультику я бы верить особо не стал.

А вот пендосы говорят +1.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=blow+it+off

 Olga Antonova

link 11.08.2010 11:41 
Значит, так сказать в данной стуации все-таки можно!

x-z, спасибо за ссылку

 Inchionette

link 11.08.2010 11:43 
Clea,
могу с Вами поспорить.

It's easy to let exercise slide when you feel bad, but that's when you need it the most.
http://idioms.thefreedictionary.com/let+slide

If I let things slide for even one day, I get hopelessly behind in my work.
http://idioms.thefreedictionary.com/let+things+slide

In the second semester, however, I got a high-paying job, let my studies slide and ended up dropping out (voluntarily).
http://www.stevepavlina.com/forums/personal-effectiveness/7112-should-i-take-break-my-studies.html

 Clea

link 11.08.2010 11:47 
Inchionette, оки-доки, убедили! ))) Просто мне встречалось в иных контекстах. Спасибо за ссылки.

 Baxter

link 11.08.2010 12:27 
"забивать" (напр. "я забил на работу", "забей ты на это")
ваши предложения и предположения?

Я бы предложил и предположил обойтись простым и универсальным

take it easy

 Ainusha

link 12.08.2010 11:39 
Baxter прав!

У нас американцы в таких случаях обычно так и говорят, take it easy.

 x-z

link 12.08.2010 11:41 
Ainusha

Бугога. ))) Что это первые впечатления общения с пендосами что ли?

 Lonely Knight

link 12.08.2010 11:53 
Blew off - "отшить"
Will Smith: She agreed (to go out with you), when she could've just blown you off. (
"Hitch")
"Забей." я бы сказал "Forget it"

 Ch@ika

link 12.08.2010 12:48 
x-z

12.08.2010 14:41 link
Ainusha

Бугога. ))) Что это первые впечатления общения с пендосами что ли?
LOL)))

Take it easy,
Forget about it
+1 Чем проще, тем выше)))

 askandy

link 12.08.2010 12:52 
take it easy +1

 Olga Antonova

link 12.08.2010 13:31 
Да, это всем понятно и известно, что в форме императива используются в данном контексте такого рода выражения: Take it easy/Forget about it/ leave it и т.д.

НО вопрос аскера состоит также и в следующем:
"спасибо. а если не как императив?
например: он забил на это. "

 askandy

link 12.08.2010 14:07 
а если не как императив

тогда нужен контекст, ибо перевод будет ситуативный.
Сравни:
"забить на работу",
"забить на друзей",
"забить хер и забыть",
"забить на быт",
"Забить на суд по ДТП или пойти?"
"уже забил и не играю"

P.S. все фразы (с) Гуголь (первые пару страниц)

 

You need to be logged in to post in the forum