DictionaryForumContacts

 upahill

link 10.08.2010 8:42 
Subject: нужно помощь с одним предложением
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста с переводом выделенного предложения, а то работа по конвертированию из того, что сказано в то, что имелось в виду меня порядком утомила и свела на нет остроту восприятия несносных текстов на фоне вселенской премудрости.

Опрошенные изданием экономисты признают, что потери РФ в экономическом росте не характеризуют всех убытков. Конкретное денежное выражение имеют и издержки, понесенные населением из-за ухудшения качества окружающей среды,- это как минимум выражается в растущем уровне смертности и заболеваемости.

О чём: речь идёт об ущербе, нанесённом жарой и пожарами.

Что непонятно: при чём тут денежное выражение/как перевести.

Мой вариант: The environmental deterioration caused by the wildfires has become a major factor in the growing mortality and morbidity rate.

Спасибо заранее!

 Lonely Knight

link 10.08.2010 8:51 
Конкретное денежное выражение - ну, то есть, то что дом сгорел и жить негде - это конкретный убыток, который можно посчитать. Но ведь и последствия ухудшения экологии тоже не такие уж и неопределенные - можно выразить в денежном эквиваленте.

Насчет перевода, могу только предложить только мульти-вариант: in terms of money.

Черновик: Damage caused by environmental deterioration can also be expressed in terms of money...

 Clea

link 10.08.2010 8:57 
/при чём тут денежное выражение/как перевести/
имеется ввиду, что не все убытки учтены, есть еще и "ущерб на огромные суммы", причиненный населению...

cons.
Quite a considerable amount of expenses incurred by population due to environmental deterioration caused by the wildfires has led to no less than growing mortality and morbidity rate

 ilya.buchkin

link 10.08.2010 9:00 
денежное выражение ~= monetary (value/valuation)

 upahill

link 10.08.2010 9:01 
Спасибо большое за помощь!
Clea, возьму Ваш вариант. - хорошо вышло.

 

You need to be logged in to post in the forum