DictionaryForumContacts

 Clea

link 3.08.2010 4:44 
Subject: Rot ink
Доброе утро!

Перевожу упаковочный лист, идет перечисление артикулов с описанием товара, товар - краска.
Черная флуоресцентная краска
Белая -//-
Оранжевая -//-
а конце
Rot fluor. ink

Кроме цвета сгнившей вишни ничего в голову не приходит. Была мысль, что аж сразу две опечатки в слове сделали и на самом деле хотели написать red?

Кто знает, что за цвет такой, и если не цвет, то что это такое? Может сокращение?

Спасибо большое!

 marfn

link 3.08.2010 5:12 
Имхо.
А это случаем не на немецком?
Просто иногда цвета, напрмер краски для волос и т.д., обозначаются на других языках.
Пример: Краска оттенка руж (rouge - фр.), то бишь ярко красного.
Rot на немецком - ярко красный, алый...

 Clea

link 3.08.2010 5:15 
marfn, ну конечно! из Берлина, а мне даже в голову не пришло погрешить на немецкий. Вот ведь, все пишут на английском, а потом нет да завернут одно слово на немецком, а я с немецким совсем не дружу, вот и не признала. Спасибо большое, выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum