DictionaryForumContacts

 Serger

link 1.08.2010 7:54 
Subject: Bars
Please help to translate. Word is used in the following sentence:

DO NOT HOLD CURTAINS, MOVE BARS OR TIDY TRAILER WHILE FORKLIFT ARE LOADING THE VEHICLE.

All movements of curtains or bars will be actioned by FLT drivers. If Haulier driver needs to assist FLT driver, make sure you are marshalled at ALL times.

Thanks in advance

 tumanov

link 1.08.2010 8:18 
Конструкция трейлера предусматривает вертикальные стойки, устанавливаемые на грузовую платформу. В гнезда вертикальных стоек горизонтально укладываются доски. Потом все это сверху закрывается тентом.
Возможен вариант трейлера, когда пространство между вертикальными стойками закрывается не одним общим, а раздельными пологами (curtains). Но это разница не большая.

Короче: во время работы погрузчика, который загружает трейлер, нечего водителю по трейлеру болтаться, стойки подбирать, тент подвязывать/развязывать или подметать/прибирать грузовую платформу трейлера.

 Serger

link 1.08.2010 8:33 
Спасибо!

 tumanov

link 1.08.2010 8:56 
Есть еще одни вариант перевода для bars.

Как известно, под поддоны, которые ставит на место погрузчик, подкладывают бруски. Чтобы пространство оставалось между полом и поддоном. Чтобы лапы погрузчика не зажимало, и они свободно выходили после того, как поддон на место встанет.

Так вот некоторые умельцы-шоферы так и норовят эти бруски подкладывать прямо в то время, как погрузчки поддон на место прилаживает. Для быстроты.
По технике же безопасности полагается брусья (подтоварник, прокладки под поддон) сначала на место положить, потом отойти, и только потом погрузчик туда может поддон ставить.
А то вдруг на человека, брусья подкладывающего, поддон свалится.

 

You need to be logged in to post in the forum