DictionaryForumContacts

 LRT

link 30.07.2010 8:53 
Subject: описание керна
Добрый день.

Может кто-то сталкивался с подобными переводами. Подкинули таблицу с описанием керна и в колонке "нефтепроявления" указан следующий текст:

"Spots of light brown oil stain, light to pale yellow direct fluorescence, slow blue to bluish white stream and crush cut, thin brown to light brown residual".

Свой вариант:
"Светло-коричневые пятна нефти; прямая флуоресценция от светло- до бледно-желтого цвета; остаточное кольцо тонкое, от коричневого до светло-коричневого цвета"

Не уверен что и это правильно, и тем более не знаю что такое "stream and crush cut" :( Может флуор. свечение в растворителе каком-нибудь? Есть сведущие? Заранее спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum